ПОТРЕБА ОД МЕНУВАЊЕ И ДОПОЛНУВАЊЕ НА ЗАКОНСКАТА РЕГУЛАТИВА
Зоран КИТКАЊ
Филозофски факултет
Институт за дефектологија
|
|
NEED FOR CHANGING AND AMENDING THE LEGAL
REGULATIONS
Zoran KITKANJ
Faculty of Philosophy
Institute for Special Education and Rehabilitation
|
|
|
|
Образование
|
|
Education
|
|
|
|
Во областа на основното образование потребно е:
-
Да се издвои образованието на учениците со посебни образовни образовни потреби во посебна глава во законот за основното образование;
-
Да се донесе Закон за инклузивно (вклучувачко) образование со кој ќе се утврдат критериумите и стандардите и финансирањето за вклучувањето на учениците со посебни образовни потреби во редовните училишта.
Сододавањенадвановиставовавочлен 50 одЗаконотзаосновнообразование(пречистен текст)дасерегулирадополнителнастручна помошодстрананадефектолог:
-
На учениците со посебни образовни потреби кои се вклучени во редовните градинки и училишта државата е должна да обезбеди посебнастручнапомош од страна на дефектолог вработен во градинките односно училиштата или пак со ангажирање на надворешен стручен работник кој ги исполнува условите.
-
За дете од предучилишна возраст да се обезбеди до 3 часадополнителнапомош во неделата додека за дете од училишна возраст најмногу 5 часанеделно.
|
|
The following is needed in the area of education:
-
To separate the education of students with special education needs in a special chapter in the Law of primary education;
-
To adopt a Law on inclusive education, which should regulate the criteria, standards and financing for inclusion of students with special educational needs in the regular schools.
By adding two new paragraphs in the Article 50 of the Law on primary education (revised text) the additional professional assistance by a special educator has to be regulated.
-
For students with special education needs included in the regular kindergartens and schools, the state has to employa special educator for special professional assistance in the kindergartens or schools, or to engage an external professional associate who fulfills the conditions.
-
For a child at preschool age 3 hours of additional assistance a week has to be provided, while a child at school age, at least 5 hours of additional assistance weekly.
|
|
|
|
Во член 32 Од Законот за изменување и дополнување на законот за основното образование (Сл. Весник бр.63 од 20.09.2004 год) кој се однесува на член 66 од Законот за основно образование да се додаде следниот став:
Воспитувач во ученички дом за ученици со посебни образовни потреби може да биде лице со завршени студии по дефектологија.
|
|
In the Article 32 of the Law on changes and amendments of the Law on Primary Education (The Official Gazette no. 63 from 20.09.2004) which refers to the Article no. 66 of the Law on Primary Education, the following paragraph to be added:
The educator in students’ boarding houses for students with special education needs can be a person with completed studies in special education and rehabilitation.
|
|
|
|
Во член 98 од Законот за основното образование (пречистен текст) после став 2 се предлага нов став кој гласи:
За директор во посебно основно училиште се избира лице кое покрај општите услови утврдени со закон ги исполнува условите за наставник, има најмалку пет години работно искуство во установа за воспитно-образовна работа со ученици со посебни образовни потреби и положен стручен испит за директор. (1)
|
|
In the Article 98 of the Law on Primary Education (revised text) after paragraph 2, a new paragraph is suggested as follows:
For the position of the director of a special primary school, a person is to be appointed, who besides fulfilling the general conditions for an educator established with the law, has had at least five-year experience workingat an institution for upbringing and education of students with special education needs and passed professional examination for directors. (1)
|
|
|
|
Закон за високото образование
(новиот предлог на Закон за високото образование)
|
|
Law on Higher Education
(New Draft-Law on Higher Education)
|
|
|
|
Глава единаесетта
|
|
Chapter eleven
|
|
|
|
Студенти
|
|
Students
|
Права на студентот
|
|
Students’ rights
|
Да се додаде член 150-а
-
Глуво лице кое има статус на студент поради дополнитени потреби во редовниот образовен процес има право на преведувач до 100 часа годишно.
-
Трошоците за преведување на јазикот на знаците треба да ги покриваат државните органи и органите на локалната самоуправа.
-
Ученикот со посебни образовни потреби може да се запише без разлика на постигнатите бодови, ако за упис ги исполнува општите услови (положена матура или завршен испит).
-
Трошоците за упис на учениците со посебни образовни потреби на јавните високо-образовни институции ги подмируваат државните органи.
-
Службата за пријавување и информации на високо-образовните институции (факултети, виши школи) писмено ги известува кандидатите со посебни образовни потреби за уписот и резултатите од изборната постапка.
-
Слепите, глувите и лицата со инвалидност според Законот за заштита на децата и Законот за пензиско и инвалидско осигурување имаат право на стипендија без разлика на постигнатиот просек на учење или студирање.
-
На стипендистот со посебни образовни потреби кој има тешко функционално нарушување може да му се одреди повисока стипендија, најмногу до 30% .
-
Корисникот на кредит и стипендија, кој го прекинал образованието или не го завршил во рок поради објективни причини (меѓу кои се вбројува и инвалидноста), може врз основа на мислење на стручната комисија делумно или во целост да биде ослободен од враќањето на стипендијата.
-
Студенти со посебни образовни потреби имаат предност при прием во студентски домови.
-
Исто така студентите со посебни образовни потреби имаат можност за стекнување право за престој на нивниот придружник во студенскиот дом.
-
Слепите лица имаат право на еднокреветна соба.
-
За студентите со посебни образовни потреби престојот и прехраната се субвенционира цело време т.е. и за време на летниот одмор, јули и август.
-
Студенти со посебни образовни потреби имаат право на дополнителни бонови за исхрана.
-
Студенти со посебни образовни потреби имаат право на бесплатни интернет услуги. (2)
|
|
Article 150-a to be added
-
A deaf person who has the status of a student due to the additional needs in the formal educational process has a right to an interpreter up to 100 hours a year.
-
The expenses for interpretation in the sign language have to be covered by the state organs or the organs of the local self-government.
-
The student with special education needs can enter the university regardless of the achieved points, if he/she fulfills the general conditions for enrollment (completed mature examination or the final examination).
-
The enrollment and information office at higher education institutions (faculties, higher schools) informs in writing the candidates with special education needs about the enrollment and the results of the selection procedure.
-
Blind, deaf and people with disabilities according to the Law on Children’s Care and the Law on Pension and Disability Insurance have the right to a scholarship regardless of the achieved average while learning or studying.
-
The scholarship holder with special education needs and severe functional disabilities can be given higher scholarship, up to 30% at most.
-
The user of a credit or a scholarship, who discontinues the education or does not compete it within the time limit due to objective reasons (disability is included as one of them), according to the professional commission’s opinion can be freed to return the scholarship partially or totally.
-
Students with special education needs are given priority at entering students’ boarding houses.
-
Students with special education needs also have the right to an accompanying person staying with them at the boarding house.
-
Blind people have the right to a single room.
-
For the students with special education needs the board and lodging is subsidized all the time, i.e. during the summer vacation, July and August.
-
Students with special education needs have the right to additional nutrition coupons.
-
Students with special education needs have the right to free of charge the Internet service. (2)
|
|
|
|
Закон за јазикот на знаците
|
|
Law on Sign Language
|
|
|
|
Република Македонија на глувите лица да им овозможи да го уживаат правото на употреба на јазикот на знаците во сите постапки пред државните органи, органите на локалната самоуправа, како и пред изведувачите на јавните служби.
Глувите лица имаат право да го користат јазикот на знаците и во сите други ситуации во кои глувоста им претставува пречка при задоволувањето на нивните потреби.
Според овој закон државните органи, органите на локалната самоуправа, како и изведувачите на јавните служби се должни на барање на глувото лице или по службена должност кога лицето ќе приложи документ со кој му се признава правото на употреба на јазикот на знаците да му обезбедат преведувач на споменатиот јазик.
Трошоците за преведување на јазикот на знаците ги покриваат државните органи, органите на локалната самоуправа, како и изведувачите на јавните служби.
Преведувач на овој јазик може да биде полнолетно лице кое поседува сертификат (лиценца) и е запишан во регистерот на преведувачи на јазикот на знаците кај Сојуз на глувите на Македонија.
|
|
The Republic of Macedonia is obliged to enable the deaf people to enjoy the right to use the sign language in all procedures before the state organs, the organs of the local self-government, as well as before the administration service officers.
The deaf people have the right to use the sign language in other situations when deafness is an obstacle for satisfying their needs.
According to this Law the state organs, the organs of the local self-government, as well as the administration service officers are obliged, on the request of a deaf person or in line of duty when the deaf person submits a document that shows his/her right to use the sign language, to provide for the deaf an interpreter of the sign language.
The expenses for the interpretation in the sign language are covered by the state organs, the organs of the local self-government, as well as the administration service officers.
The interpreter in this language has to be an adult who possesses a certificate and is registered as an interpreter in the registry of the Association of the Deaf in Macedonia.
|
|
|
|
Закон за заштита на децата
|
|
Law on Children’s Care
|
Заради отстранување на фактори и околности кои може да доведат до нови или влошување на постоечките последици како резултат на оштетувањата се предлага нов член 48-а кој ќе гласи:
За децата со развојни проблеми и посебни образовни потреби вклучени во редовните градинки да се обезбеди дополнителна помош од дефектолог до 3 часа неделно заради изведување на реедукативни, психомоторни и стимулативни вежби за да се спречат или ублажат можните последици кај ризично родените деца и децата со развојни проблеми вклучени во редовните градинки. (3)
|
|
Due to the elimination of the factors and conditions that can lead to new or worsen existing conditions as a result of the disabilities, it is suggested the new Article 48-а to state:
For the children with developmental problems and special education needs included in the regular kindergartens additional assistance by a special educator to be provided up to three hour a week to perform re-educative, psychomotor and stimulative exercises in order to prevent or lessen the consequences in children born with risk and children with developmental problems included in the regular kindergartens. (3)
|
|
|
|
Здравствено осигурување
|
|
Health Insurance
|
|
|
|
Досегашните искуства од практиката укажуваат на тоа дека Фондот за здравствено осигурување покрива средства за некои помагала кои некогаш биле стандардни но недоволно функционални, а биле на листата поради релативно ниската цена. Заради споменатото се предлага следниот став кој гласи:
Ако помагалото за лицето со инвалидност е одредено како стандардно, а за осигуреното лице поради неговата здравствена состојба не е функционално, важи начелото, дека осигуреното лице има право на поскапо помагало, односно најефтиното кое по функција ќе биде соодветно но да е достапно на македонскиот пазар.(4)
|
|
The previous experience from practice indicates that The Health Insurance Fund covers some aids that prior were standardized but were not functional enough, and were included in the priority list due to relatively low price. Thus, the following paragraph is suggested to state:
If the aid to the person with disabilities is determined as standardized and functional for the insurance beneficiary due to his/her health condition, valid is the principle that the insurance beneficiary has the right to a more expensive aid, i.e. the least expensive one if its function is appropriate and it is available on the Macedonian market.(4)
|